Translation of "la sono" in English


How to use "la sono" in sentences:

5e la sono cercata 5e la sono cercata 5e la sono davvero cercata
They had it coming - They had it coming - They had it coming
Me la sono quasi fatta addosso.
J. B: Dude scares the shit out of me.
Non me la sono nemmeno scopata.
I never humped her, you know.
Me la sono fatta addosso dalla paura!
I soiled my armor I was so scared!
Scusa se me la sono presa con te.
I'm sorry I blew up at you.
Credo che se la sono meritata.
I guess they had it coming.
Per tutta la vita, me la sono cavata splendidamente anche da solo.
My entire life, I got along splendidly by myself.
Ero furioso per ciò che aveva fatto a Lucille così me la sono presa comoda, con quel maiale.
I was pretty steamed about what he'd done to Lucille, so I took my time with that son of a bitch.
Me la sono fatta addosso dalla paura.
Scared the pish right out of me.
Se la sono studiata. Dalla A alla zeta.
They thought this one out, soup to nuts.
Ho conosciuto della gente a una partita e me la sono lavorata un po', tutto qui.
Yeah, I, uh... met some guys at a ball game, got some cards I've been working.
Me la sono scopata di nuovo ieri sera!
I did her again last night!
E me la sono voluta perché sono stata una stupida sgualdrinella incosciente!
And I have brought this all on myself because I was a stupid, reckless little slut!
Non me la sono presa, pero'.
I ain't got no hurt feelings, though.
Scusa se me la sono presa con te prima.
I'm sorry I snapped at you earlier.
E stasera, finalmente, me la sono scopata.
I am. And tonight, I finally got to fuck her.
Me la sono cavata con poco.
I guess I got off easy.
Me la sono andata a cercare.
I leaned into that one. Mm.
Se la sono svignata prima di arrivare qui e stanno facendo un giretto fino a casa.
They jumped ship further up the coast, and they are on their own little tour home.
Una volta scoperta la fine degli altri ragazzi... non me la sono sentita di affidarti.
Once I figured out what happened to them other kids... I wasn't just gonna hand you over.
Oh, me la sono fatta sotto.
Oh, peed my pants. All right.
E' stata una gran sorpresa, ma... i miei uomini se la sono cavata bene, credo.
Make for nice surprise. But my people handle quite well, I think.
Me la sono quasi fatta sotto.
That actually scared the shit out of me.
Me la sono tenuta dentro per anni.
I've been holding it in for years.
Lui si è voltato e io me la sono filata.
By the time he turned around, I was gone.
E' nata nove mesi dopo che me la sono squagliata.
She was born nine months after I split.
Ah, ad essere sincero, me la sono vista brutta.
Uh, to be honest, it didn't look good back there.
Me la sono cavata con un'ammonizione.
They just let me off with a warning.
Me la sono appena fatta sotto.
Wow, I just peed a little.
Non me la sono cavata male finora.
I haven't been doing so very badly.
Sei stato via tanto tempo, me la sono cavata anche da sola.
You've been gone a long time and, well, I've managed somewhat.
Sai, tua moglie e tua figlia se la sono cercata, ma tu hai frainteso, è stato un incidente.
They had it coming to 'em, your fucking wife and that kid, but you... You got me wrong, it was an accident.
Io uscivo con la ragazza più carina della scuola e purtroppo me la sono fatta scappare.
I used to date the most beautiful girl in school and I let her slip through my fingers.
Ma era buio, cosi me la sono persa, e poi tu l'hai mischiata.
But it was dark, it was hard to keep track, and then you almost sat on them.
Ehi, Jess, me la sono cavata per tutti questi anni, penso di poterlo fare per un altro giorno.
Hey, all those years on my own, Jess, I think I can handle one more day. All right?
Dormirei anche in macchina, ma se la sono ripresa tre mesi fa.
I'd sleep in my car, but they repossessed it three months ago.
La prima volta che me la sono svignata, anni fa, mi sono mangiato un hamburger vegetariano.
The first time I snuck away years ago, I had a veggie burger.
Ci sono dei compagni all'accampamento, se la sono vista brutta.
We got some buddies back at camp, been having a real hard time.
Ma quei 4 uomini sono ancora la', sono ancora ricercati, in palio 11.500 dollari, e l'ultima cosa che si aspettano e' che torniate a prenderli.
But them four men is still back there, they're still wanted, and that 11, 500 is up for grabs, and the last thing they'd expect is y'all riding' back in there and gettin' it.
Me la sono ritrovata in tasca.
I found it slipped in my pocket.
Hai detto di riallacciare i rapporti con Carrie, cosa che tra l'altro non avrei mai fatto, ma me la sono scopata come da istruzioni e ti ho passato tutte le informazioni... e ora vieni a crearmi problemi su questo?
You said renew the relationship with Carrie. Which I wouldn't have done, by the way, but okay. As instructed, I fuck her, I get the information I can to you.
Ho avuto il panico, ma me la sono cavata.
Well, I panicked, but then I handled it.
Perché hai detto: E' mia sorella, così che io me la sono presa in moglie?
Why did you say, She is my sister, so that I took her for my wife?
I dinosauri se la sono vista proprio brutta.
The dinosaurs had a really bad day.
Vediamo come se la sono cavata questi adulti.
And let's find out how these adults performed.
1.9035160541534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?